Từ vựng tiếng Hàn về tình yêu và hôn nhân

Cùng Tiếng Hàn Không Khó tìm hiểm một số Từ vựng tiếng Hàn về tình yêu và hôn nhân như 테디 베어 - Gấu bông , 

여자 친구(여친) - Bạn gái, 남자 친구(남친) - Bạn trai qua bài viết này. Đồng thời hiểu thêm được về suy nghĩ của đàn ông Hàn Quốc khi yêu cà kết hôn với con gái Việt Nam.

하기 글을 통해 사랑 혼인에 때한 단어를 같이 공부하자고 한다.

Cùng học từ vựng tiếng Hàn về tình yêu và hôn nhân qua bài học dưới này nhé.

여자 친구(여친)   Bạn gái       

남자 친구(남친)   Bạn trai       

장미                      Hoa hồng    

테디 베어              Gấu bông    

데이팅 (데이트)   Hẹn hò        

사랑에 지다      Phải lòng    

결혼하다               Kết hôn       

이혼하다               Ly hôn                  

약혼하다               Đính hôn     

헤어지다               Chia tay

상사병                   Bệnh tương tư       

아내                      Vợ

남편                       Chồng

짝사랑                   Yêu đơn phương

첫사랑                   Tình đầu

끝사랑                   Tình cuối

삼각연애               Tình tay ba

두근거리다           Hồi hộp       

파트너                   Bạn đồng hành      

연인                      Người yêu

로맨싱 스캠          Lừa tình

칭찬                      Thả thính    

관계                      Mối quan hệ

혼전 성관계          Quan hệ tình dục trước hôn nhân

애정 표현              Thể hiện tình cảm

키스                      Hôn  

안다                      Ôm

운명                       Định mệnh

잡다                  Nắm tay

 

우리 모두 알고 있듯, 사랑은 예측할 없습니다. 언제, 어디서, 그리고 심지어 누구와 사랑에 빠질지도 우리가 직접 선택하는 것처럼 보이지만, 결국 우리는 사랑에 의해 선택당하는 것이라고 합니다. ‘베트남 사람과 데이트를 한다고??’ 뭔가 쉽게 상상이 되지는 않을 있습니다. 그러나 아무도 모르는 일입니다.

Như tất cả chúng ta đều biết rõ, tình yêu thì không thể nào dự đoán trước được. Mặc dù chúng ta có vẻ như có thể trực tiếp chọn được khi nào ở đâu thậm chí là yêu người nào nhưng rốt cuộc thì chúng ta lại bị tình yêu lựa chọn. “Hẹn hò với người Việt Nam?” Không dễ dàng gì để có thể tưởng tương ra. Nhưng đó là điều mà không ai biết được.

베트남에 여행 갔다가 운명처럼 여러분의 이상형을 만나게 되면, 그때서야 부랴부랴베트남어로 데이트가 뭐지?’라고 검색하지 마시고, 지금 바로 알아 두세요. 오늘의 글에서는 기본적인 베트남어와 함께, 맘에 드는 베트남 남자 또는 베트남 여자를 만났을 사용할 있는 베트남 사랑 표현에 대해 알아보겠습니다.

Nếu tình cờ trong lúc đi du lịch ở Việt Nam các bạn tình cờ gặp được  mẫu hình lý tưởng của mình như định mệnh, thì đừng chờ đến khi đó mới vội vàng tìm xem từ “Hẹn hò” trong tiếng Việt là gì, hãy tìm hiểu ngay bây giờ. 

혹시 넷플릭스 영화인사랑을 가이드 합니다 (A Tourist’s Guide to Love)’ 보셨나요? 한글 제목이 살짝 유치하기도 하지만, 남자친구와 이별한 여행사 직원이 베트남 출장에서 마주친 베트남 남자와 사랑에 빠지는 베트남 사랑에 대한 로맨틱 코미디입니다.

Các bạn đã xem qua bộ phim A Tourist’s Guide to Love trên Netflix chưa nhỉ? Dù tiêu đề tiếng Hàn có phần hơi trẻ con nhưng đây đây là một bộ phim hài lãng mạn kể về mối tình Việt Nam, một nhân viên công ty du lịch sau khi chia tay với bạn trai đã rơi vào lưới tình với một anh chàng người Việt trong chuyến công tác đến Việt Nam.

영화의 줄거리는 평범한 편이었고, 그래서 로튼 토마토 점수 역시 67% 정도에 그쳤지만, 여행에서 만난 사람과 사랑에 빠진다는 설정은 충분히 일어날 수도 있는 이야기라 느껴졌습니다. 그리고 영화 속에서 등장하는 호찌민이나 다낭의 모습이 매력적으로 그려져 있어서 경치 구경하는 재미도 충분했습니다.

Cốt truyện có vẻ bình thường do đó điểm số trên Rotten Tomatoes chỉ đạt khoảng 67% nhưng việc thiết lập câu chuyện tình yêu với một người gặp trong khi đi du lịch cảm giác như hoàn toàn có thể xảy ra. Hơn nữa, cảnh quan của thành phố Hồ Chí Minh và Đà Nẵng được mô tả rất hấp dẫn trong bộ phim, tạo nên niềm vui khi ngắm cảnh.

글을 읽고 있는 여러분들 역시 여행지에서의 설레는 만남에 대해 공감하시리라 생각합니다. 아직 운명의 짝을 만나지 못했거나, 영화 주인공처럼 헤어진지 얼마 되지 않았다면, 새로운 경험을 하기 위해 여러분의 일상을 잠시 바꿔보는 것은 어떨까요? 운명의 상대를 만나지 못한다 하더라도 여행 하나만으로도 충분히 리프레시가 것이고, 만약 자연스럽게 누군가를 만나게 된다면 그때는 아래에서 소개해 드릴 베트남 사랑 표현과 단어들을 쓰면서 새로운 사랑을 시작할 있을 것입니다. 준비되셨나요? 그렇다면 아래에서 베트남 사랑과 관련된 데이트 문화에 대해서 먼저 알아보도록 하겠습니다.

Tôi nghĩ rằng những bạn đang đọc bài viết này chắc hẳn cũng có một sự đồng cảm đối với những cuộc gặp gỡ đầy rung động ở một địa điểm du lịch. Nếu các bạn chưa thể gặp được một nữa định mệnh  của mình hoặc vừa mới chia tay không bao lâu như nhân vật chính của bộ phim nào đó, thì hãy thử thay đổi cuộc sống hằng ngày của mình một chút để trải nghiệm những điều mới mẻ. Ngay cả khi bạn không thể gặp được định mệnh của mình thì chỉ với việc đi du lịch cũng giúp bạn làm mới (refresh)lại hoàn toàn. Nếu như có thể gặp được ai đó một cách tự nhiên thì lúc đó bạn có thể sử dụng những từ vựng và mẫu câu về tình yêu ở Việt Nam được giới thiệu bên dưới này để mà có thể bắt đầu một tình yêu mới. Các bạn đã chuẩn bị xong chưa? Vật thì trước tiên hãy tìm hiểu về văn hóa hẹn hò liên quen đến việc yêu đương ở Việt Nam ở phía dưới nhé.

1. 베트남 사랑, 그리고 데이트 문화에 대한 배경/ Tình yêu ở Việt Nam, và bối cảnh văn hóa hẹn hò

크레이지 리치 아시안(Crazy Rich Asians) 이라는 영화를 보셨다면 아실 있을 것입니다. 비록 영화의 주된 배경은 싱가폴이었지만, 가족을 중시하는 문화는 베트남에서도 크게 다르지 않습니다. 전통적인 도덕과 예절을 중요하게 여기는 베트남에서는 가족에게 상대방을 소개하고, 암묵적인 승인을 받은 후에야 정식으로 사귀게 되는 경우가 많습니다. 특히 베트남쪽 상대방의 집안이 사회적 지위가 높거나 전통적인 가풍을 지니고 있다면 과정은 더욱 엄격해지기도 합니다.

Nếu như các bạn đã xem qua bộ phim Crazy Rich Asians thì có thể sẽ biết được. Trong văn hóa truyền thống ở Việt Nam thì đạo đức và lễ nghĩa rất được coi trọng. Thông thường mọi người sẽ giới thiệu đối tượng của mình cho gia đình và chỉ sau khi nhận được sự chấp thuận ngầm thì họ mới chính thức hẹn hè. Đặc biệt nếu nhà của đối tượng có địa vi xã hội cao hoặc giữ gìn gia phong thì quá trình đó càng trở nên nghiêm ngặt hơn.

시작부터 이런 이야기를 하는지 궁금해하실 수도 있습니다. 이유는 간단합니다. 베트남에서의 데이트는 가볍게 시작할 있지만, 이후 단계로 가기 위해서는 진심으로 헌신적인 자세가 필요하다는 것을 알아야 하기 때문입니다.

Bạn có thể tự hỏi vì sao tôi lại bắt đầu câu chuyện như vậy. Lý do rất đơn giản. Bởi vì ở Việt Nam có thể bắt đầu hẹn hò một cách dễ dàng như để bước đến gian đoạn sau đó thì bạn phải có một thái độ chân thành và tận tâm.

몇몇 사람들은 돈만 많으면 된다고 생각할 수도 있습니다. 물론 돈만 보고 이어지는 경우도 없는 것은 아닙니다. 하지만 그것이 서로에게 있어 진정으로 좋은 관계는 아닐 것입니다. 베트남 사람들과 좋은 관계를 만들고 싶다면, 베트남 사랑에 대한 이야기 전에, 그들의 문화를 진심으로 존중 해주는 자세가 필요합니다.

Vài người cũng có thể có suy nghĩ nhiều tiền là có thể làm được tất cả. Dĩ nhiên không phải là không có những trường hợp đến với nhau là vì tiền. Nhưng mà đó không phải là một mối quan hệ tốt đẹp mang chân tình đối đãi với nhau. Nếu bạn muốn tạo nên một mối quan hệ tốt đẹp với người Việt Nam, trước khi nói đến chuyện yêu đương với Người Việt, bạn cần phải thật lòng tôn trọng văn hóa của họ.

2. 베트남에서 데이트할 주의할 점/ Điểm cần lưu ý khi hẹn hò ở Việt Nam

데이트는 서로에게 진정으로 끌리는 사람들 사이에서만 이루어져야 합니다. 다만 간혹 그렇지 않은 경우도 있으니, 아래 가지의 주의 사항을 확인해 주세요

Mối quan hệ yêu đương chỉ nên được thiết lập giữa những người bị thu hút lẫn nhau một cách chân thành. Tuy nhiên trong một số trường hợp điều này không xảy ra, hãy kiểm tra một số tình huống cần chú ý bên dưới này nhé!

예의 바르고 존중하는 태도를 가져야 합니다. 특히 가족과 관련된 부분에 있어서는 주의해야 합니다.

Bạn cần phải có một thái độ lịch sự và tôn trọng. Đặc biệt phải chú ý nhiều hơn nữa đối với những việc liên quan đến gia đình.

베트남은 유교 문화가 남아 있는 곳입니다. 공공장소에서의 애정 표현은 일반적으로 환영받지 못합니다.

Việt Nam là nơi còn giữ lại văn hóa nho giáo. Những cách thể hiện tình yêu thông thường ở nơi công cộng thường không được hoan nghênh.

마실 지켜야 베트남 문화가 있습니다. 그리고 술취했을때 인성이 달라지는 사람도 있을 있으니 베트남 욕도 알아두시면 도움이 있습니다.

Có một số văn hóa cần tuân thủ khi uống rượu ở Việt Nam. Cũng có nhiều người thay đổi tính cách sau  khi uống rượu vì vậy việc biết một số câu chửi trong tiếng Việt có thể hữu ích.

베트남 사람들 중에서는 결혼을 통한 영주권을 노리고 의도적으로 접근하는 사람도 있습니다.

Cũng có một số người trong số những người Việt có mục đích nhắm đến quyền cư trú thông qua việc kết hôn.

로맨싱 스캠은 온라인에서만 일어나는 것은 아닙니다. 하룻밤 상대를 가장한 데이트 사기는 어디에나 있습니다. 누군가를 만나기 전에 진중하게 생각해 보세요.

Lừa đảo trong tình yêu không chỉ xảy ra Online. Lừa đảo qua các cuộc hẹ hò một đêm cũng có thể xảy ra ở bất kì đâu. Trước khi gặp gỡ ai đó hãy suy nghĩ thận trọng.

이제 무엇을 주의해야 하는지 알았으니, 베트남 데이트 문화에 대해서 자세히 알아보시죠

Giờ thì chúng ta đã biết cần phải chú ý những gì rồi, Hãy cùng tìm hiểu kĩ hơn nữa về văn hóa hẹn hò ở Việt Nam

3.베트남 데이트 문화의 단면/ Khía cạnh văn hóa hẹn hò ở Việt Nam

베트남에서의 데이트는 일반적인 경우보다 조금 느리게 진행될 있습니다. 이유 하나는 베트남이 다소 보수적인 사회이기 때문입니다. 위에서 말씀드렸듯 우리나라에서는 남들 시선 신경 안쓰고 거침없는(!) 애정 표현을 하는 커플들도 많이 있지만, 베트남에서는글쎄요. 그런 경우는 거의 없다고 보셔도 무방합니다.

Việc hẹn hò ở Việt Nam có thể diễn ra một cách chậm chạp hơn so với thông thường. Một trong những lý do là vì xã hội Việt Nam đa phần bảo thủ. Như tôi nói ở trên ở đất nước của chúng ta có nhiều cặp đôi không ngần ngại thể hiện tình cảm một cách mạnh mẽ mà không quan tâm đến ánh nhìn của người khác nhưng ở Việt Nam … có lẽ không. Bạn có thể xem như là hầu như không xảy ra chuyện này.-

더불어 가족들과의 관계도 중요합니다. 다소 보수적인 베트남 문화인 만큼, 말씀드린것처럼 상대방과 깊은 관계가 되기 위해서는 가족들에게 인정받는 절차도 필요합니다.

Thêm vào đó mối quan hệ với gia đình được xem trọng. Như văn hóa Việt Nam có phần hơi bảo thủ giống như tôi đã nói, để có một mối quan hệ sâu đậm với đối tượng cần trải qua thủ tục được chấp nhận từ gia đình.

다만 믿을만한 사람이라고 판단이 되면, 베트남 부모들은 종종 자녀들을 빨리 결혼시키려 하는 경우도 있습니다. 빨리 결혼해야 빨리 안정된다며 자녀들을 채근하기도 합니다. 뭔가 느린 속도로 진행되다가 갑작스럽게 빨라지는 경험이라서 조금 혼란스러울 수도 있겠지만, 속도는 결국 커플끼리 논의해서 주체적으로 조절할 있습니다. 물론 그럴 기본적인 베트남어를 알고 있다면 조절이 훨씬 쉬울 있을 것입니다.

Nếu như bạn được nhận định là người đáng để tin tưởng thì thông thường bố mẹ Việt Nam sẽ giục các con cái nhanh kết hôn. Họ cũng thúc giục con cái nhanh kết hôn nhanh có cuộc sống ổn định. Có thể bạn sẽ cảm thấy hơi bối rối khi mọi thử đang diễn ra với tốc độ chậm rãi đột nhiên diễn biến nhanh hơn hẳn nhưng các cặp đôi có thể chủ động điều chỉnh lại tốc độ đó. Dĩ nhiên khi các bạn biết vốn tiếng Việt cơ bản thì có thể dễ dang hơn trong việc điều chỉnh lại mọi thứ.

4. 일반적인 베트남 사랑 데이트 팁/ Tip để yêu và kết hôn với Người Việt

일단 우리와 비슷한 부분이긴 한데, 일반적으로 식사 비용은 남성이 부담합니다. 특히 관계가 시작되는 단계라면 더욱 그렇습니다.

Cũng có một số phần giống với chúng ta, các chi phí ăn uống thông thường là do con trai chịu. Đặc biệt là khi mối quan hệ vừa mới bắt đầu.

상황에 따라 나눠서 계산하자고 하는 것이 무례한 행동이 있으니 주의해 주세요.

Hãy chú ý trong một số trường hợp việc kêu đối phương chia tiền để trả là một hành động bất lịch sự.

더불어 베트남 여성과 데이트 경우, 약간의 선물과 꽃을 준비할 있다면 좋습니다. 참고로 선물은 초콜렛이나 테디베어와 같은 작은 선물이면 충분합니다. 그리고 여유가 된다면 여성의 부모님을 위한 작은 선물도 함께 챙길 있다면 좋습니다. 다시 한번 말씀드리지만, 선물은 가격보다는 성의가 중요하니 괜히 비싼 물건을 무리하게 준비할 필요는 절대 없습니다.

Thêm nữa khi hẹn họ với con gái Việt Nam cũng nên chuẩn bị hoa và quà. Chỉ cần những mốn quà nhỏ như Chocolate và gấu bông cũng đủ rồi. Và tốt hơn nữa là cũng nên chuẩn bị những món quà nhỏ cho bố mẹ bạn gái nếu được. Tôi xin nói lại lần nữa là so với giá trị của món quà thì thành ý vẫn là quan trọng hơn, tuyệt đối không cần chuẩn bị những món quà đắc tiền mà không lý do.

데이트가 끝나면 자정 전에 상대방을 집으로 데려다 줘야 합니다. 이것은 상대방의 가족들에게도 좋은 인상을 심어줄 있는 매너 있는 행동입니다. 참고로 다른 문화권에서는 혼전 성관계가 일반적이긴 합니다만, 베트남의 경우는 그렇지 않습니다.

Sau khi kết thúc buổi hẹn hò thì phải đưa bạn gái về nhà. Đây là hành động lịch sự có thể để lại ấn tượng tốt đối với gia đình bạn gái. Trong một số nền văn hóa khác thì quan hệ trước hôn nhân là bình thường nhưng ở Việt Nam thì không như vậy.

 결혼과 순결에 대한 신성함을 강조하기 때문에 상황에 따라 상대방의 가족과 함께 데이트하는 경우도 발생할 있습니다. 베트남 여성과 만나는 내용 위주로 설명 드렸는데 만약 베트남 남성을 만나는 경우라면, 그들은 보통 매우 열정적이며 여성에게 친절하고 정중하게 대하는 편입니다

Vỉ để đảm bảo cho sự chân thành đối với sự trong trắng và hôn nhân trong một số trường hợp có thể hẹn hò cùng với gia đình của đối tượng. Tôi đã giải thích những nội dung quan trọng khi gặp gỡ một cô gái VIệt Nam, còn trường hợp gặp gỡ một chàng trai Việt, mấy anh chàng đó thường rất là nhiệt tình, đối xử thân thiện và tôn trọng phu nữ.


Tin tức liên quan

05 Bộ từ vựng tiếng Hàn bạn nhất định phải biết
05 Bộ từ vựng tiếng Hàn bạn nhất định phải biết

501 Lượt xem

Bất đồng ngôn ngữ lại trở thành rào cản lớn nhất cản trở giấc mơ du học. Hãy phá tan rào cản đó bằng cách bắt đầu học từ vựng tiếng Hàn ngay hôm nay với 05 bộ từ vựng tiếng Hàn bạn nhất định phải biết.

Những từ Tiếng Hàn mới được giới trẻ Hàn thường sử dụng Phần 3
Những từ Tiếng Hàn mới được giới trẻ Hàn thường sử dụng Phần 3

139 Lượt xem

Tiếng Hàn liên tục phát triển với nhiều từ ngữ mới và sáng tạo, đặc biệt trong cộng đồng online và giới trẻ. Dưới đây là một số từ và cụm từ khác có thể bạn sẽ thấy thú vị:

So sánh  본인 va 당신 - Cách sử dụng ngôi Thứ 2 trong tiếng Hàn
So sánh 본인 va 당신 - Cách sử dụng ngôi Thứ 2 trong tiếng Hàn

127 Lượt xem

Cả hai từ “본인” và “당신” đều được sử dụng để chỉ người đang nói chuyện trong tiếng Hàn, nhưng chúng có một số khác biệt về cách sử dụng

Học nhanh từ vựng tiếng Hàn về nghề nghiệp
Học nhanh từ vựng tiếng Hàn về nghề nghiệp

572 Lượt xem

Trong bài viết này, TIẾNG HÀN KHÔNG KHÓ sẽ gợi ý cho các bạn một số từ vựng tiếng Hàn về nghề nghiệp phổ biến, các bạn cùng “note” lại nhé!

Từ vựng tiếng Hàn chủ đề đám cưới
Từ vựng tiếng Hàn chủ đề đám cưới

505 Lượt xem

Các ngày kỷ niệm trong năm luôn là những dịp quan trọng và ngày cưới là một trong số đó. Vì vậy để học cách nói sao cho đúng những từ vựng này trong tiếng Hàn thì cũng rất cần thiết.

 

Từ vựng tiếng Hàn về khí hậu và thời tiết
Từ vựng tiếng Hàn về khí hậu và thời tiết

113 Lượt xem

Cùng Tiếng Hàn Không Khó tìm hiểu về khí hậu của Hàn Quốc và học một số từ vựng liên quan đến khí hậu và thời tiết thông qua bài viết này nhé.

아래 한국 기후에 관한 글을 통해 날싸와 기후에 대한 같이 공부합시다

 


Bình luận
  • Đánh giá của bạn
Đã thêm vào giỏ hàng